英美法系公司的概念
在現(xiàn)代經(jīng)濟生活中,公司已成為應(yīng)用非常普遍的概念。然而,由于法制傳統(tǒng)和法律體系上的差異,各國和地區(qū)對公司概念的界定存在較大的差異。
在英美法系,素來不注重對法律概念的嚴(yán)格界定,因而也缺少明確的公司概念。正如英國著名公司法學(xué)家南維爾(L.C.B.Gower)指出:“盡管公司法在法律領(lǐng)域已是公認的法律部門.有關(guān)這方而的著述也是汗牛充棟,但卻依然無法準(zhǔn)確把握其范疇,因為公司—詞并沒有嚴(yán)格的法律含義。”
一般而有,英國稱公司為“Company”,而美同稱公司為“Corporation”根據(jù)《布萊克法律辭典》的解釋,Company一詞泛指一切由個人組成的以從事工商事業(yè)或者其他事業(yè)為目的的社團或者聯(lián)合體。這種社團或者聯(lián)合體可能具有法人資格,也可能不具有法人資格;可能具有盈利目的,也可能不具有營利目的。Corporation一詞則專指法人團體,包括市政法人(Municipal corporation)、獨任法人(corporation sole)、商事法人(business corporation)。盡管如此,英美法系學(xué)者仍然強調(diào)公司是區(qū)別于合伙的社團,強調(diào)公司的法人性和有限責(zé)任性。
- 編輯推薦:
